不过很快joseph就捉襟见肘了,因为宁专家在问完这位外国病人的情况,又和另外三位医生商量过后,就开始习惯性的给病人解释起了病因。
“你的情况属于气阴两虚,所以最近应该有气短乏力、低热出汗、心悸失眠的情况,实际上是因为手术过后,气血津液都出现了衰弱,所以影响了你的身体恢复。”
他说完之后就看向了joseph,等待着翻译说完了他再继续。
然后被盯住的joseph就卡壳了。
气阴两虚是什么鬼?气血津液又要怎么翻译?
他妈妈在家的时候没和他交流过这么神奇的华国语啊。
最后还是苏茂言来翻译的,在中医这方面的一些专业词汇,翻译起来确实比较困难,而且就算翻译出来了,别人也不一定懂。
因为没学过中医的华国人也大部分不明白气阴两虚是什么意思,更别说外国人了。
比如坐在对面的那位外国病人,听的就是一脸懵逼。